Tag Archives: 莫译
Life Writing is History Making: Amy Lau’s “Memories of Old Macau: The Story of My Childhood,” translated from Chinese by Gigi Lam and Dr. Wai Man Chan
The vicissitudes of Lau’s memorable life experience rendered in English through the joint work of Lam and Chan form an essential part of Macau’s history. The book’s special rootedness in time and place allows readers to question familiar racial and cultural stereotypes. As it represents the early part of the author’s lifelong journey of migration, the memoir also asks readers to imagine the possibility of negotiating difference towards a productive cultural understanding.