Donald Wellman joins me virtually upon the release of his latest translation of Antonio Gamoneda’s Description of the Lie for a conversation about the breakthrough poetic work in post-fascist Spain, from one of the country’s most celebrated contemporary poets.
“I’ve been haunted by his voice…The power of the voice is irresistible.”
“I am learning from [Gamoneda and Prados] how to say things in English that I had never previously imagined to be possible.”
Donald Wellman’s translation of Antonio Gamoneda’s “Cold of Limits” in the Brooklyn Rail
Donald Wellman’s translation of Antonio Gamoneda’s Gravestones, University of New Orleans Press, 2009.
My review of Donald Wellman’s translation of Emilio Prados’ Jardin Cerrado/Enclosed Garden, Lavender Ink/Dialogos, 2013
Donald Wellman’s most recent book of poetry The Cranberry Island Series, Dos Madres Press, 2012