Tag Archives: France

Creating Dangerously: Louis Malle and Patrick Modiano’s Lacombe Lucien: The Screenplay, Translated by Sabine Destrée
Reviewed by Alex Andriesse It’s easy to be cynical about Patrick Modiano’s recent explosion into English. Since winning the 2014 Nobel Prize in Literature, Modiano has rocketed overnight from relative obscurity to anglophone-literary-world fame. Before the award was announced, fewer than a dozen of his thirty-odd books had been published in English. In the roughly […]

Modern ghosts: Marie NDiaye’s Ladivine, Translated by Jordan Stump
Reviewed by Lara Vergnaud Tense, horrified, apprehensive–the reader is anything but indifferent to Ladivine, the latest offering from French author Marie NDiaye. The novel, translated by Jordan Stump, and nominated for the 2016 Man Booker International Prize, follows three generations of women from one family through mysterious and tragic circumstances. From the first encounter with […]

Recounting the Past: Michèle Audin’s One Hundred Twenty-One Days, Translated by Christiana Hills
Reviewed by Amanda Sarasien How to tell the unspeakable story…Perhaps numbers tell what words cannot? Our instinct is to rebel against this notion. We think of numbers, cold stats, as faceless, even violent. The Nazis were obsessive counters, tattooing concentration-camp prisoners with numbers to strip them of identity, performing experiments which transformed human beings into […]

Navigating troubled waters: Marie NDiaye’s Self-Portrait in Green translated by Jordan Stump
Reviewed by Lara Vergnaud Self-Portrait in Green, written by French author Marie NDiaye and translated by Jordan Stump, is a short book, clocking in at 103 pages. Right from the start—as the narrator watches the floodwaters of the Garonne River in southwest France rise—the reader is swept up by a sense of unease. The author […]

Dissecting Layers: Hervé Le Tellier’s Electrico W, Translated by Adriana Hunter
Reviewed by Lara Vergnaud Electrico W is about fragments – of time, memory, language and relationships, which rudely brush against one another, and which don’t seem to cohere until they do. This latest work by experimental French author Hervé Le Tellier, published in France by JC Lattès in 2011, and now available in English thanks […]

Forgotten Histories: Pierre Michon’s Winter Mythologies and Abbots, Translated by Ann Jefferson
Reviewed by Amanda Sarasien History is not the sole domain of great men and “shot-heard-round-the-world” events. At least, not for Pierre Michon, one of France’s most acclaimed contemporary writers, who pored over historical archives to imagine the tales of long-forgotten figures for his most recent English-language release, Winter Mythologies and Abbots. These tales were originally published […]

Access & Aesthetics: An Interview with Luis de Miranda, Haute Culture Books
The young and exciting Haute Culture Books has already made a name for itself with its innovative take on the participative publishing model. Governed by the philosophy “digital books should be free, physical books should be sublime,” HCB rewards its “Book Angels” with beautifully crafted art object limited editions that subsidize the wide distribution of […]

Rhapsody in Red: Boris Vian’s Red Grass, Translated by Paul Knobloch
Reviewed by Amanda Sarasien Though the French film adaptation of Boris Vian’s novel L’Écume des jours has yet to be scheduled for release in the US, it seems already to have generated a buzz capable of reviving American interest in this regrettably overlooked, but wildly inventive, author. Fortunately, TamTam Books has just released another novel […]