Tag Archives: Andrea Abreu

Andrea Abreu’s febrile words in “Dogs of Summer,” translated from Spanish by Julia Sanches

Andrea Abreu’s writing hand is neither soft nor measured. It punches through the film of language and lands, hard, on concrete. Julia Sanches’ translation of Abreu’s novel “Dogs of Summer” (Panza de burro, in the original Spanish) does not stop or stifle the forcefulness of this punch. It responds to it with equal parts fervor and frenzy, preserving the cuts and bruises that Abreu takes care to point us toward with the book’s narrator, affectionately called Shit. How can one possibly reveal this punch in English, save for getting out of the way?