Tag Archives: Daniel Hahn

A Whirring Blender of Colors: Paulo Scott’s “Phenotypes,” Translated from Portuguese by Daniel Hahn

The book in English translation reads as tormented and complex as it does in Portuguese. So much so that the experience of feeling breathless while reading was the same in both versions. 

“Children are Born Persons”: Toon Tellegen’s “I Wish,” translated from Dutch by David Colmer

By Kelsi Vanada Harper Lee’s To Kill a Mockingbird is, for me, a prime example of a book with a child narrator that’s often included in literature curricula for middle schoolers, but which in many ways speaks to an adult audience. I taught at a small K-8 school for a few years right out of […]