Tag Archives: Víctor Rodríguez Nuñez

Tasks-Víctor Rodríguez Nuñez

“island under our skin”: tasks by Víctor Rodríguez Núñez, translated by Katherine M. Hedeen

Reviewed by Kelsi Vanada I often find myself explaining my desire to translate by expressing that it is an inherently collaborative project, one in which my voice gets to support another’s. tasks, which was longlisted for the 2017 Best Translated Book Award, is the most recent, luminous product of years of collaboration between poet Víctor […]

Christiana Hills

French>English Translator

brouillonjournal.wordpress.com/

Brouillon – the French word for draft – is a place for translators of all languages to explore and examine those endlessly fascinating and infinitely frustrating words, phrases, and motifs that seem impossible to translate. Brouillon is a collection of these moments. Comments and discussion are encouraged.

ELTNA

Emerging Literary Translators' Network in America

immanent occasions

Translations reviewed by translators

Linguist Blog

Translations reviewed by translators

Transfiction

Translations reviewed by translators

HMH Literature in Translation

Translations reviewed by translators

www.molossus.co/

An online broadside of world literature

Brave New Words

Translations reviewed by translators

Translations reviewed by translators

Brett Alan Sanders

"Truth is often concealed beneath the surface of an absurdity."

Thoughts On Translation

The translation industry and becoming a translator

a discount ticket to everywhere

thoughts on books, reading and translation

Madam Mayo

Translations reviewed by translators

Waiting for Nobel

meanwhile, let's talk about books...

Biblioteca del Instituto Cervantes de Chicago

Blog de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Chicago

Translations reviewed by translators