Category Norwegian

Narrating and Translating Love and Grief in “TI AMO”: Norwegian Author Hanne Ørstavik and English Translator Martin Aitken in Conversation with Nataliya Deleva
“Ti Amo” is a sensual and honest exploration of love, of the heavy feeling permeating the weeks and months before the impending death of a loved one, the memories that engulf you before the imminent parting.

“Write, Don’t Think”: Jon Fosse’s Boathouse, translated by May-Brit Akerholt
Reviewed by David Smith In the late 1980s, around the time he wrote Boathouse, Jon Fosse was a teacher at the Creative Writing Academy in Bergen, Norway. (One of his students was a nineteen-year-old Karl Ove Knausgaard, as related in book 5 of My Struggle.) “When I was a teacher,” Fosse has said, “I would […]