Tag Archives: Croatian

On Mothers and Madhouses: Tatjana Gromača’s “The Divine Child,” Translated from Croatian by Will Firth

The Divine Child—or Božanska dječica in its 2012 publication by Fraktura—tells the story of a woman diagnosed with bipolar disorder as Croatian politicians violently endorse nationalism in the 1990s. It asks how a community reestablishes what passes for “normal” when every social agreement previously made has crumbled.

Translators on Books that Should be Translated: Slavenka Drakulić’s “Marble Skin”

By Serena Todesco As a translator, I often find myself trying to find suitable images to describe what translation exactly entails. When it comes to authors from relatively unknown countries, such as Croatia, translation is indeed a form of irregular and unpredictable treasure hunting. Thanks to the strange combination of my academic interest in European […]

“Scattered words (and scattered worlds)”: Dubravka Ugrešić’s “American Fictionary,” translated from Croatian by Celia Hawkesworth and Ellen Elias-Bursać

By Ena Selimović “This is an indecent book,” Dubravka Ugrešić’s American Fictionary proclaims in a new co-translation by Celia Hawkesworth and Ellen Elias-Bursać, and then continues: I have always believed (and still do) that a writer with any self-respect should avoid three things:  a) autobiography; b) writing about other countries; c) diaries. (7) This proclamation […]