Tag Archives: Johnny Lorenz

A Woman Besieged: Clarice Lispector’s “The Besieged City,” translated from Portuguese by Johnny Lorenz

This month, in memory of our contributor Professor Jed Deppman who founded the Oberlin College Translation Symposium, instituted a literary translation minor, and taught courses in literary translation and comparative literature, we are featuring three reviews by Oberlin College Comparative Literature graduates and students, taught and trained by Professor Deppman and other Oberlin College faculty. Professor […]

A Breath of Life

A Breath of Life by Clarice Lispector, Translated by Johnny Lorenz

Reviewed by Amanda Sarasien Readers familiar with the lyrical style of Clarice Lispector will appreciate the difficulty of translating her.  Nevertheless, Lispector’s posthumously published novel, Um Sopro de vida, or A Breath of Life in English, arguably presents the translator with an even greater challenge.  Fortunately for Anglophone readers, Johnny Lorenz, in this recent introduction […]