Tag Archives: Melinda Mátyus

Against Camouflage: Jozefina Komporaly on Translating from Hungarian Melinda Mátyus’ “MyLifeandMyLife”

Melinda Mátyus’ novel in verse “MyLifeandMyLife” is one of the most original pieces of experimental fiction published in Hungarian in recent years. We are grateful to Ugly Duckling Presse for allowing us to publish here Jozefina Komporaly’s translator’s note in which she discusses Mátyus’ unique sense of grammar and syntax, and her own approach to translating it.