Tag Archives: Scribe Publications
Yearning for a Revolution in Shida Bazyar’s “The Nights Are Quiet in Tehran,” Translated from German by Ruth Martin
“The Nights Are Quiet in Tehran” fits the family novel mold in many ways: it spans generations, explores inherited trauma, and depicts the effects of politics on a family. Yet unlike most family novels, where politics serves as a backdrop and is gradually revealed as the story unfolds, here the reader is plunged directly into the political events from the outset.
Take me to the Pity Party! Anke Stelling’s “Higher Ground,” Translated from German by Lucy Jones
Resi’s written reactions to her circumstances eventually reveal that her chaotic and humorous take on motherhood is a vehicle for her to obsessively explain and justify the catastrophic falling out she had with her group of closest friends.