Tag Archives: Jeannine Marie Pitas

The Entire Egg: Susana Thénon’s Ova Completa, translated from Spanish by Rebekah Smith

By Jeannine Marie Pitas “And time ah time that disjunctive / factor that almost runs out here / and therefore impedes us / from reaching the great why / and the superhow of this thing / almost holy / so tam tam almost holy / so almost almost / almost so holy,” states Argentine poet […]

Art and Politics: María Negroni’s “The Annunciation,” translated by Michelle Gil-Montero

In this deeply philosophical, semi-autobiographical novel, acclaimed Argentine poet Negroni explores a question that has figured in her writing for decades: the relationship between the aesthetic and the ethical, the poetic and the political.

I Remember Nightfall-Marosa di Giorgio

Sugar castles: I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio, translated by Jeannine Marie Pitas

Reviewed by Jessica Sequeira The poems of Uruguayan writer Marosa di Giorgio (1932 – 2004) are luscious, dark and gorgeous — but they also leave the reader with a sickly taste, an effect similar to that following the rapid consumption of a bag of sticky sweets, gulped down one after another while in thrall to […]