Tag Archives: Lawrence Venuti

The Bourgeois Shudder: Fantasy, Politics, Race

New York Review Books has been relaunching Dino Buzzati’s writing in English, bringing out new translations as well as reprints, and I am assembling a retrospective selection of fifty stories. The Italian texts pose unique challenges to a translator, partly because they were written some time ago (1930s-1970s), but also because the fantastic is perhaps the most subversive of narrative discourses, resistant to understanding, or indeed any form of interpretive control. It establishes an unreal world that disrupts dominant notions of what is real, making them seem variously unfamiliar, questionable, irrational – i.e., unreal in turn. Can this unsettling effect, I wonder, be recreated in a translation of Buzzati’s stories today, many decades after they were first published in Italian?

Translators and Their Ghosts: Iginio Ugo Tarchetti’s “Fantastic Tales,” Translated from Italian by Lawrence Venuti

Iginio Ugo Tarchetti’s Fantastic Tales (Archipelago Books, 2020) is a reprint of the 1992 original Mercury House edition translated from Italian by Lawrence Venuti, one of the most influential scholars of translation today.

A Materialist Approach to Translation

By Sophie Drukman-Feldstein The translator’s sin is that of breaching the mythology which surrounds the individual authorial voice. The literary world erases the translator in order to preserve the liberal ideal of individual genius. And yet this erasure is not a distinctive problem of translation, but rather an expression of the worker’s alienation from the […]