Tag Archives: Enrica Ferrara

On the Language and Style of Domenico Starnone’s Novels

By Chiara De Caprio Translated from Italian by Rebecca Falkoff Considering the novels and short stories of Domenico Starnone from a linguistic perspective means to bring out the double-edged quality and the internal stratification of their linguistic composition. A reasonable pace and feverish emotional sequences intersect in his works. His style alternates between solitary self-reflection, […]

Translators on Books that Should Be Translated: Simona Baldelli’s “Evelina e le fate” (Evelina and the Fairies)

Baldelli’s inventiveness and skillful stylistic prowess are already noticeable in Evelina e le fate, with its vivid language adhering to a world of objects in which the characters come alive through a meddling of voices, each with its own substantive body